| на главную |    
   Поиск в публикациях
   Подписка на новости
Подписаться на анонс публикаций.
Бизнес, маркетинг
Мониторинг СМИ
Новости проекта
Политика // Шалак Владимир

The National Security Strategy of the United States of America

Шалак Владимир
доктор философских наук,
ведущий научный сотрудник Института философии РАН


My Fellow Americans, America is at war. Этими словами начинается текст, в котором излагается новая стратегия национальной безопасности США.

В настоящей публикации мы проведем сравнительный анализ текстов нынешней и предыдущей стратегий национальной безопасности США.

Тремя основными темами новой стратегии, в отличие от предыдущей, являются:
1. Продвижение эффективной демократии (EFFECTIVE DEMOCRACY) на смену тирании (TYRANNY).
2. Противодействие распространению ядерного оружия (NUCLEAR PROLIFERATION PROGRAM).
3. Средняя Азия и средний восток (EAST MIDDLE ASIA).

Контексты упоминания этих тем следующие:


Анализируемые тексты:
1. D:Vaal TextNSS2006.txt
Тема: democracy effective

1. Our national security strategy is founded upon two pillars: The first pillar is promoting freedom, justice, and human dignity – working to end TYRANNY, to promote EFFECTIVE DEMOCRACIES, and to extend prosperity through free and fair trade and wise development policies.
2. Without support from free nations, freedom’s spread could be hampered by the challenges we face: Many governments are at fragile stages of political development and need to consolidate democratic institutions – and leaders that have won democratic elections need to uphold the principles of DEMOCRACY; Some governments have regressed, eroding the democratic freedoms their peoples enjoy; Some governments have not delivered the benefits of EFFECTIVE DEMOCRACY and prosperity to their citizens, leaving them susceptible to or taken over by demagogues peddling an anti-free market authoritarianism; Some regimes seek to separate economic liberty from political liberty, pursuing prosperity while denying their people basic rights and freedoms; and TYRANNY persists in its harshest form in a number of nations.
3. To protect our Nation and honor our values, the United States seeks to extend freedom across the globe by leading an international effort to end TYRANNY and to promote EFFECTIVE DEMOCRACY.
4. Promoting EFFECTIVE DEMOCRACIES As TYRANNIES give way, we must help newly free nations build EFFECTIVE DEMOCRACIES: states that are respectful of human dignity, accountable to their citizens, and responsible towards their neighbors.
5. EFFECTIVE DEMOCRACIES: Honor and uphold basic human rights, including freedom of religion, conscience, speech, assembly, association, and press; Are responsive to their citizens, submitting to the will of the people, especially when people vote to change their government; Exercise EFFECTIVE sovereignty and maintain order within their own borders, protect independent and impartial systems of justice, punish crime, embrace the rule of law, and resist corruption; and Limit the reach of government, protecting the institutions of civil society, including the family, religious communities, voluntary associations, private property, independent business, and a market economy.
6. In EFFECTIVE DEMOCRACIES, freedom is indivisible.
7. Elections are the most visible sign of a free society and can play a critical role in advancing EFFECTIVE DEMOCRACY.
8. EFFECTIVE DEMOCRACY also requires institutions that can protect individual liberty and ensure that the government is responsive and accountable to its citizens.
9. In the cause of ending TYRANNY and promoting EFFECTIVE DEMOCRACY, we will employ the full array of political, economic, diplomatic, and other tools at our disposal, including: Speaking out against abuses of human rights; Supporting publicly democratic reformers in repressive nations, including by holding high-level meetings with them at the White House, Department of State, and U.S. Embassies; Using foreign assistance to support the development of free and fair elections, rule of law, civil society, human rights, women’s rights, free media, and religious freedom; Tailoring assistance and training of military forces to support civilian control of the military and military respect for human rights in a democratic society; Applying sanctions that designed to target those who rule oppressive regimes while sparing the people; Encouraging other nations not to support oppressive regimes; Partnering with other democratic nations to promote freedom, DEMOCRACY, and human rights in specific countries and regions; Strengthening and building new initiatives such as the Broader Middle East and North Africa Initiative’s Foundation for the Future, the Community of DEMOCRACIES, and the United Nations DEMOCRACY Fund; Forming creative partnerships with nongovernmental organizations and other civil society voices to support and reinforce their work; Working with existing international institutions such as the United Nations and regional organizations such as the Organization for Security and Cooperation in Europe, the African Union (AU), and the Organization of American States (OAS) to help implement their democratic commitments, and helping establish DEMOCRACY charters in regions that lack them; Supporting condemnation in multilateral institutions of egregious violations of human rights and freedoms; Encouraging foreign direct investment in and foreign assistance to countries where there is a commitment to the rule of law, fighting corruption, and democratic accountability; and Concluding free trade agreements (FTAs) that encourage countries to enhance the rule of law, fight corruption, and further democratic accountability.
10. Our commitment to the promotion of freedom is a commitment to walk alongside governments and their people as they make the difficult transition to EFFECTIVE DEMOCRACIES.
11. EFFECTIVE DEMOCRACIES may still have disputes, but they are equipped to resolve their differences peacefully, either bilaterally or by working with other regional states or international institutions.
12. Transformational Diplomacy and EFFECTIVE DEMOCRACY Transformational diplomacy means working with our many international partners to build and sustain democratic, well-governed states that will respond to the needs of their citizens and conduct themselves responsibly in the international system.
13. Other nations provide rhetorical support for free markets and EFFECTIVE DEMOCRACY but little action on freedom’s behalf.
14. America’s interest in promoting EFFECTIVE DEMOCRACIES rests on an historical fact: states that are governed well are most inclined to behave well.
15. The United States recognizes that our security depends upon partnering with Africans to strengthen fragile and failing states and bring ungoverned areas under the control of EFFECTIVE DEMOCRACIES.
16. And in Iraq, we will continue to support the Iraqi people and their historic march from TYRANNY to EFFECTIVE DEMOCRACY.
17. This foundation is expanding and deepening with the ongoing spread of EFFECTIVE DEMOCRACIES in Europe, and must expand and deepen still further if we are to reach the goal of a Europe whole, free, and at peace.
18. Stability and prosperity in Russia’s neighborhood will help deepen our relations with Russia; but that stability will remain elusive as long as this region is not governed by EFFECTIVE DEMOCRACIES.
19. In the region as a whole, the elements of our larger strategy meet, and we must pursue those elements simultaneously: promoting EFFECTIVE DEMOCRACIES and the expansion of free-market reforms, diversifying global sources of energy, and enhancing security and winning the War on Terror.
20. Continuing to reorient the Department of State towards transformational diplomacy, which promotes EFFECTIVE DEMOCRACY and responsible sovereignty.
21. EFFECTIVE DEMOCRACIES are better able to deal with these challenges than are repressive or poorly governed states.
22. Yet these challenges require EFFECTIVE DEMOCRACIES to come together in innovative ways.


Анализируемые тексты:
1. D:Vaal TextNSS2006.txt
Тема: nuclear proliferation program

1. We have led the effort to strengthen the ability of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to detect and respond to NUCLEAR PROLIFERATION.
2. Nevertheless, serious challenges remain: Iran has violated its Non-Proliferation Treaty safeguards obligations and refuses to provide objective guarantees that its NUCLEAR PROGRAM is solely for peaceful purposes.
3. The DPRK continues to destabilize its region and defy the international community, now boasting a small NUCLEAR arsenal and an illicit NUCLEAR PROGRAM in violation of its international obligations.
4. The PROLIFERATION of NUCLEAR weapons poses the greatest threat to our national security.
5. The Administration has worked with the international community in confronting NUCLEAR PROLIFERATION.
6. ” The United States has joined with our EU partners and Russia to pressure Iran to meet its international obligations and provide objective guarantees that its NUCLEAR PROGRAM is only for peaceful purposes.
7. The North Korean regime also poses a serious NUCLEAR PROLIFERATION challenge.
8. This time, the United States has successfully forged a consensus among key regional partners – China, Japan, Russia, and the Republic of Korea (ROK) – that the DPRK must give up all of its existing NUCLEAR PROGRAMS.
9. In a joint statement signed on September 19, 2005, in the Six-Party Talks among these participants, the DPRK agreed to abandon its NUCLEAR weapons and all existing NUCLEAR PROGRAMS.
10. The second NUCLEAR PROLIFERATION objective is to keep fissile material out of the hands of rogue states and terrorists.
11. We have achieved extraordinary coordination among historic rivals in pressing the DPRK to abandon its NUCLEAR PROGRAM.


Анализируемые тексты:
1. D:Vaal TextNSS2006.txt
Тема: east middle asia

1. We have stood for the spread of democracy in the broader MIDDLE EAST – meeting challenges yet seeing progress few would have predicted or expected.
2. And we are fighting alongside Iraqis to secure a united, stable, and democratic Iraq – a new ally in the war on terror in the heart of the MIDDLE EAST.
3. Strengthening and building new initiatives such as the Broader MIDDLE EAST and North Africa Initiative’s Foundation for the Future, the Community of Democracies, and the United Nations Democracy Fund.
4. The terrorists’ goal is to overthrow a rising democracy; claim a strategic country as a haven for terror; destabilize the MIDDLE EAST; and strike America and other free nations with ever-increasing violence.
5. The Iranian regime sponsors terrorism; threatens Israel; seeks to thwart MIDDLE EAST peace; disrupts democracy in Iraq; and denies the aspirations of its people for freedom.
6. Called in 2003 for the creation of a MIDDLE EAST Free Trade Area (MEFTA) by 2013 to bring the MIDDLE EAST into an expanding circle of opportunity; Negotiated FTAs with Bahrain, Jordan, Morocco, and Oman to provide a foundation for the MEFTA initiative; Launched in 2002 the Enterprise for ASEAN Initiative, which led to the completion of a free trade agreement with Singapore, and the launch of negotiations with Thailand and Malaysia; Concluded an FTA with Australia, one of America’s strongest allies in the Asia-Pacific region and a major trading partner of the United States.
7. The Broader MIDDLE EAST continues to command the world’s attention.
8. For too long, too many nations of the MIDDLE EAST have suffered from a freedom deficit.
9. Yet the peoples of the MIDDLE EAST share the same desires as people in the rest of the world: liberty, opportunity, justice, order, and peace.
10. We seek a MIDDLE EAST of independent states, at peace with each other, and fully participating in an open global market of goods, services, and ideas.
11. By reason of geography and power, Russia has great influence not only in Europe and its own immediate neighborhood, but also in many other regions of vital interest to us: the broader MIDDLE EAST, South and Central ASIA, and EAST ASIA.
12. EAST ASIA is a region of great opportunities and lingering tensions.
13. As economic growth continues, China will face a growing demand from its own people to follow the path of EAST ASIA’s many modern democracies, adding political freedom to economic freedom.
14. Fostering the creation of regional democracy-based institutions in ASIA, the MIDDLE EAST, Africa, and elsewhere.

Со времени оглашения новой национальной стратегии в прессе не было недостатка в ее комментариях. Основное внимание обращалось на содержательную часть. При этом никто не уделил внимания тому, как она сформулирована, ее форме. Именно эта сторона нас больше всего интересует. Дело в том, что любой поступок может иметь несколько конкурирующих объяснений. Например, причиной агрессивного поведения может быть стремление к распространению своего влияния, а может быть и элементарный страх. Форма, в которой выражена новая национальная стратегия США, дает подсказку, чего действительно следует ожидать от них, насколько серьезно следует относиться к заявленным целям.

На протяжение последних пяти лет мы имели возможность составить определенное представление о внутренней и внешней политике США. Поэтому нулевой точкой отсчета при оценке новой стратегии будет предыдущая национальная стратегия США, принятая в 2002 году.

В качестве норм будут приняты частоты встречаемости слов категорий в тексте 2002 года. При сравнении с аналогичными частотами в тексте 2006 года мы будем оценивать, насколько существенно они возросли или снизились. Математически оценки вычисляются как разница двух средних, деленная на стандартное отклонение. Оценки, превышающие по абсолютной величине 2, будут говорить о существенном, неслучайном их отклонении. Это позволит судить об изменении общепсихологических установок высшего политического и военного руководства США.

Начнем, как мы обычно и делаем, с мотивов, оценки которых представлены на следующей диаграмме.

Оценка категории Потребность снизилась очень сильно, можно сказать, упала катастрофически низко. Интерпретацией ее может быть то, что руководство США при формулировке новой стратегии имеет гораздо меньше желания ее реализовывать, чем предыдущую. Это может быть связано с тем, что Буш уже «хромая утка», которая досиживает второй президентский срок.

Несколько выросла оценка категории мотива Достижение, но не превзошла по величине +2, оставшись в пределах случайного отклонения. Поэтому мы оставляем ее без комментариев.

Сильно снизилась оценка категории мотива Власти. Это может быть проинтерпретировано как то, что упало желание заниматься решением организационных задач по реализации новой стратегии.

Очень сильно снизилась оценка мотива Аффиляции, что можно проинтерпретировать как нежелание искать поддержки новой стратегии с чьей-либо стороны.

Очень сильно упала оценка категории Инструментальной деятельности, т.е. деятельности, направленной на реализацию мотивов. Это падение естественно, так как упали сами мотивы, и лишь служит подтверждением других оценок.

Всякое действие может быть направлено либо на достижение новых целей К, либо на решение накопившихся проблем От.

Степень выраженности направления От снизилась лишь на самую малость, а вот выраженность направления К упала существенно. Это можно проинтерпретировать как то, что новые темы, заявленные в национальной стратегии 2006 года, не представляют действительных целей США, а упомянуты больше для проформы.

Оценки, представленные на следующей диаграмме, показывают, какие изменения претерпела нагрузка на репрезентативные системы в тексте новой стратегии.

Действительно сильное изменение произошло лишь для Рационального канала. Т.е. в тексте новой стратегии гораздо меньше рациональной аргументации, апелляций к рассудку, чем в стратегии 2002 года. В контексте предыдущих оценок этому может быть дано объяснение - зачем обосновывать новую стратегию, если ее никто не собирается реализовывать?

Последними приведем оценки по шкалам семантического дифференциала. Первое, на что хочется обратить внимание, существенное снижение оценок категорий Positiv и Negativ. Это говорит о том, что новая стратегия выражена в более нейтральных тонах, чем предыдущая.

В новом тесте существенно больше терминов с окраской слабости (Weak) и существенно меньше терминов с окраской силы (Strong).

Одновременно с этим существенно снизилась частота употребления терминов с окраской активности (Active).

Данное изменение оценок по шкалам семантического дифференциала лишь подтверждает нашу интерпретацию текста новой стратегии национальной безопасности США.


Проанализированный документ является продуктом бюрократического творчества политического и военного руководства США. Реализовывать заявленные в нем цели если и будут, то без особой настойчивости. Для этого нет ни желания, ни сил. Все страхи и опасения, вызванные его появлением, не имеют под собой никакой почвы.

Приведенный анализ в контексте уже проанализированных ранее посланий президента Буша стране, его радиообращений и инаугурационных речей позволяет прийти к выводу, что США под руководством нынешнего президента последовательно сдают свои позиции в мире. У Буша ничего не получилось.

версия для печати // оставить комментарий // просмотреть комментарии [ 0 ]

  (С) Шалак В.И. Рейтинг@Mail.ru